Conditions générales de vente
Article 1 - Applicabilité
Nos rapports avec la clientèle sont régis par le Code de Commerce ainsi que suivant les présentes conditions de vente.
Ces conditions générales s'appliquent à toutes les offres et accords avec Nenko. Seules les dérogations à ces conditions générales acceptées par écrit par Nenko peuvent être valables. Les conditions générales du client ne s'appliquent pas aux offres et accords avec Nenko.
1.3 Ces conditions réputées acceptées sans réserve par l’acheteur, sauf dérogation écrite du vendeur. Au cas où, par convention expresse il serait dérogé à certaines clauses des présentes conditions, les autres dispositions demeureraient applicables entre les parties.
Article 2 - Offre et accord
2.1 Une offre de Nenko est faite sans engagement et peut être révoquée, retirée ou modifiée par Nenko dans les 7 jours civils après que Nenko a eu connaissance de l'acceptation de son offre. Les erreurs ou omissions survenant dans une offre dans le cadre d'une offre et des conseils fournis par Nenko et non seulement adressés au client - informations générales, n'engagent pas Nenko.
2.2 Une offre de Nenko est valable 1 mois après son envoi par Nenko, à moins que l'offre n'indique une période de validité différente ou la période de validité avant son expiration a été prorogée par écrit par Nenko.
2.3 Si une offre a été faite par Nenko, un accord entre Nenko et le client ne sera conclu que par l'acceptation inconditionnelle par le client de l'offre de Nenko ou par l'exécution d'une mission du client par Nenko. Seule l'offre de Nenko ou la facture de Nenko pour l'exécution de la mission est réputée représenter correctement le contenu de l'accord.
2.4 Si aucune offre n'a été faite par Nenko, un accord ne sera conclu que par acceptation écrite ou exécution d'une mission par le client par Nenko. Seule l'acceptation écrite de la cession par Nenko ou la facture de Nenko pour l'exécution de la mission est réputée représenter correctement le contenu de l'accord.
2.5 Les modifications et / ou ajouts à l'accord ne sont valables qu'après acceptation sans ambiguïté écrite de ces modifications et / ou ajouts par Nenko et le client.
2.6 Le client n'a le droit d'annuler ou de résilier le contrat que si cela a été convenu par écrit ou si le client tire ce droit de la législation applicable obligatoire. Si le client résilie ou résilie l'accord (légalement), le client est obligé de livrer simultanément des biens, des droits et des informations confidentielles au sens de l'article 8 livrés en vertu de l'accord, exerçant simultanément les droits accordés en vertu de l'accord. résilier et rembourser à Nenko les frais encourus par Nenko en relation avec l'offre et la formation et la mise en œuvre de l'accord.
2.7 Nenko a le droit de résilier unilatéralement l'accord en tout ou en partie avec effet immédiat et / ou de suspendre l'exécution des obligations découlant de l'accord en tout ou en partie avec effet immédiat si un ou plusieurs des événements suivants se produisent ou se produisent:
a) une inexécution d'une ou plusieurs obligations découlant du contrat, y compris les présentes conditions générales, imputables au client ainsi que les engagements qui en découlent.
b) la présentation d'une demande d'octroi d'une suspension (provisoire) de paiement au client;
c) soumettre une requête de mise en faillite du client;
d) incapacité à agir de la part du client;
e) invalidité totale du client;
f) saisie exécutoire sous Nenko aux frais du client;
g) la conclusion d'une décision de dissolution et / ou de liquidation du client;
h) transfert d'une ou plusieurs actions du client à des tiers autres que le ou les actionnaires lors de la conclusion de l'accord;
i) transfert total ou partiel de l'entreprise exploitée par le client à un ou plusieurs autres.
Le client est tenu d'informer immédiatement Nenko de la survenance des événements mentionnés dans cet article.
2.8 Nenko ne doit jamais aucune compensation au client en raison de la résiliation du contrat et de la suspension des obligations découlant du contrat sur la base des événements visés à l'article 2.7.
2.9 En cas de résiliation du contrat, les prestations déjà reçues par le client pour l'exécution du contrat et les obligations de paiement correspondantes du client ne sont pas soumises à une obligation d'annulation, sauf si Nenko est en défaut en ce qui concerne ces prestations. Dans le cadre des services rendus avant ou à la résiliation du contrat, des sommes d'argent facturées par Nenko, le client est immédiatement dû et payable après la résiliation.
2.9.1 Les devis signés par les clients comportent les conditions d’exécution des commandes. Les propositions de prix sont valables pour la durée qu’elles indiquent et, à défaut, pour une durée de 30 jours. En ce qui concerne spécifiquement les prix et autres informations concernant les produits notifiés sur notre site et catalogue, il est possible qu'il y ait des erreurs de programmation ou des fautes de frappes. Sur la base de ces erreurs, vous ne pouvez pas faire de réclamation auprès de Nenko. Ces prix sont aussi bien destinés aux institutions publiques qu’aux particuliers.
2.9.2. Vous, en tant que consommateur particulier, avez le droit de rétracter ou d’annuler votre commande dans un délai légal de 14 jours sans justification, ni paiement de pénalités. Le délai de rétractation / annulation expire 14 jours à compter de la date de la commande. Afin de pouvoir exercer ce droit de rétractation/annulation, nous vous demandons impérativement de nous informer que vous souhaitez vous rétracter ou annuler la commande en nous faisant parvenir par courriel une déclaration claire et nette et sans ambiguïté.Pour tous les établissements professionnels d’autres conditions sont applicables.
2.9.3 Le droit de rétraction / annulation ne s'applique pas entre autres (liste non exhaustive, voir législation):
- aux articles spécialement fabriqués ou conçus sur mesure ou spécialement en une ou plusieurs couleurs demandée(s) tels que les meubles, modules ou vélos.
Une fois qu'une commande a été placée, contenant des articles personnalisés ou faits sur mesure (choix de couleur / imprimé), cette commande ne peut plus être annulée, car la production est immédiatement lancée et il n'existe pas de droit de rétractation sur ce types d’articles. Il existe une obligation de paiement lors de la commande de ces types de produits, même si vous souhaitez annuler ou révoquer entre temps, les frais de la totalité du prix de vente sera facturée.
-aux produits qui ne peuvent être retournés pour des raisons d'hygiène; par exemple des articles à mâcher ou articles de douche (comme chaise de douche)
-aux articles avec un contenu numérique; tels que les DVD et les CD
Une fois qu'une commande a été validée par le client, contenant des articles personnalisés ou faits sur mesure (choix de couleur/imprimé), cette commande ne peut plus être annulée, car la production est immédiatement lancée et il n'existe pas de droit de rétractation sur ce types d’articles. Il existe une obligation de paiement lors de la commande de ces types de produits, même si vous souhaitez annuler ou révoquer entre temps, les frais de la totalité du prix de vente sera facturée.
Si vous annulez / rétracter la commande, les paiements effectués y compris les frais d'expédition vous seront crédités. L’acheteur sera redevable de tous les frais de retour.
Le remboursement sera effectué par le même moyen de paiement que celui utilisé lors de l'achat.
Voir également nos conditions de retour.
Article 3 Prix et paiement
3.1 Les prix et tarifs annoncés par Nenko incluent la taxe de vente, mais excluent les autres prélèvements imposés par le gouvernement et les autres montants dus à des tiers, ainsi que les frais de transport, d'expédition, d'importation, d'exportation, de stockage et d'assurance. De plus, le prix ne comprend pas:
a) les frais de sol, de pieux, de coupe, de rupture de fondations, de maçonnerie, de menuiserie, de plâtriers, de peintres, de tapisseries, de l’électricité, de réparations ou d'autres travaux de construction;
b) les coûts de raccordement du gaz, de l'eau, de l'électricité ou d'autres infrastructures;
c) les coûts de prévention ou de limitation des dommages aux éléments présents sur ou à proximité des travaux;
d) les coûts d'enlèvement de matériaux, matériaux de construction ou déchets;
e) les coûts de l'équipement de battage ou de levage des pieux et des palans;
f) les frais de voyage et d'hébergement.
Nenko n'est pas lié par des prix et des taux qui ne sont pas communiqués dans une offre adressée exclusivement au client. Aucun droit ne peut être dérivé par des tiers des prix et tarifs communiqués au client.
3.2 Nenko a le droit d'ajuster les prix et tarifs convenus avec effet immédiat, en tenant compte de l'indice des prix à la consommation publié par Statistics Netherlands. Un ajustement des prix et tarifs convenus n’affecte pas l'accord.
3.3 Les factures de Nenko doivent être payées en euros conformément aux conditions de paiement indiquées sur la facture de Nenko. Si aucun délai de paiement n'est indiqué, la facture doit être payée dans les 14 jours civils suivant la date de facturation.
3.4 Si le client n'a pas payé de sommes dues dans le délai applicable, le client sera immédiatement en défaut et devra des intérêts statutaires sur les sommes d'argent en attente. Si le client ne paie pas les sommes dues après le premier rappel, le client devra à Nenko le montant des frais réels d'assistance judiciaire devant et hors du tribunal (y compris les frais de justice non liquidés) et les frais de justice à engager par Nenko.
3.5 Nenko a le droit de faire en sorte que les paiements du client (en dépit des déclarations contraires du client) servent d'abord à régler les réclamations qui ne découlent pas de l'accord et les réclamations qui découlent de lacunes du client dans l'exécution de l'accord.
3.6 Le client n'est pas autorisé à suspendre ses obligations de paiement envers Nenko et / ou à s'opposer aux obligations de Nenko envers le client. Le client n'est pas autorisé à résilier le contrat en tout ou en partie si le client est en défaut.
3.7 À la première demande de Nenko, le client est tenu d'assurer et de maintenir assuré le paiement des réclamations de Nenko résultant du contrat. Si le client assure néanmoins insuffisamment et / ou assure le paiement des créances de Nenko, Nenko a le droit de suspendre totalement et / ou de ne pas remplir ses obligations envers le client.
3.8 Le client est tenu de payer une avance demandée par Nenko en ce qui concerne une obligation de paiement du client dans les 7 jours civils suivant la demande de Nenko. Si une avance a été stipulée, le client ne peut faire valoir aucun droit concernant l'exécution du contrat avant le versement de l'acompte.
En ce qui concerne spécifiquement les prix et autres informations concernant les produits notifiés sur notre site et catalogue, il est possible qu'il y ait des erreurs de programmation ou des fautes de frappes. Sur la base de ces erreurs, vous ne pouvez pas faire de réclamation auprès de Nenko.
Ces prix sont aussi bien destinés aux institutions publiques qu’aux particuliers.
Article 4 Réserve de propriété et droits
4.1 Les biens et / ou droits à fournir en vertu du contrat seront toujours livrés ou accordés par Nenko au client à la condition suspensive que les sommes d'argent dues à Nenko et la mauvaise exécution des sommes dues au titre de l'accord, y compris les sommes dues au titre de l'article 3.4, ont été intégralement versées à Nenko. Le client n'est pas autorisé à effectuer le paiement intégral des droits qui ont été livrés ou accordés dans le cadre de la condition suspensive visée au présent article 4.1 et est tenu d'informer les parties intéressées, y compris les cessionnaires prévus, de ce pouvoir de disposition.
Article 5 Droits de propriété intellectuelle
5.1 Tous (prétentions) droits de propriété intellectuelle à l'égard de tous les produits créés, fournis et / ou accessibles en vertu et / ou dans le cadre du contrat (tels que les textes, dessins, conception, etc.). analyses, rapports, méthodes, modèles, technologies, inventions, logiciels informatiques, bases de données et documentation), ci-après dénommés «Produits», sont la propriété exclusive de Nenko et / ou sont uniquement avec Nenko et / ou ses concédants de licence. Le client ne publiera pas, ne reproduira pas et / ou ne modifiera pas les Produits et ne se comportera pas (autrement) en tant que fabricant et / ou ayant droit. Le client ne supprimera ni ne modifiera les indications relatives aux droits de propriété intellectuelle des produits.
5.2 Les produits et les informations qu'ils contiennent sont réputés ne contenir que des informations confidentielles de Nenko et / ou de son (ses) concédant (s) de licence, au regard de quel article 8.1. (première phrase) s'applique. Le client ne supprimera ni ne modifiera les indications dans et / ou sur les Produits concernant la nature confidentielle des informations.
5.3 Nenko a le droit de prendre des mesures techniques pour protéger et sécuriser les Produits. Le client ne supprimera ni n'évitera les mesures techniques de protection et / ou de sécurité des Produits.
5.4 Les droits accordés au client par Nenko en ce qui concerne les produits comprennent exclusivement les droits non exclusifs explicitement décrits dans le contrat, qui s'annulent immédiatement avec l'utilisation de produits contraire aux droits de Nenko et / ou de son (ses) concédant (s), le contrat. , ces termes et conditions et / ou la loi applicable. Le client n'acquiert aucun droit de propriété intellectuelle en vertu du contrat. Les droits accordés par Nenko ne sont pas sujets à transfert.
5.5 Si et dans la mesure où des Produits ont été fournis et / ou sont accessibles au client, à l'égard desquels les droits de propriété intellectuelle appartiennent à des tiers que Nenko, les termes et conditions utilisés par la ou les parties habilitées s'appliquent au lieu de dispositions divergentes. dans ces termes et conditions. Le client accepte les conditions de tiers visées au présent article 5.5.
5.6 Sans préjudice de l'article 6, Nenko indemnisera le client contre les réclamations de tiers au motif que le client viole les droits de propriété intellectuelle de ces tiers en utilisant les Produits, si le client informe immédiatement Nenko par écrit de l'existence et du contenu des réclamations, laisse le traitement de cette réclamation entièrement à Nenko et suit les instructions de Nenko. Cette obligation d'indemnisation prend fin si et dans la mesure où les Produits ont été modifiés par une personne autre que Nenko. Si la violation des droits de propriété intellectuelle mentionnée dans cet article 5.6 est irrévocablement établie en justice ou est irrévocablement reconnue par Nenko, Nenko reprendra soit les Produits concernés au client contre (re) paiement des frais d'acquisition, moins frais d'utilisation raisonnables, soit le client ou permettre au client de continuer à utiliser les Produits concernés ou des produits fonctionnellement équivalents tout en maintenant l'accord. Nenko n'est pas responsable dans un autre sens ou obligé d'indemniser le client.
5.7 Le client indemnisera Nenko contre les réclamations de tiers fondées sur l'affirmation selon laquelle Nenko viole les droits de propriété intellectuelle de tiers en utilisant les produits fournis et / ou prescrits par le client, et que toutes les obligations de Nenko découlant de ces réclamations seront remplies en tant que ses propres obligations. et indemniser tous les dommages résultant de ces réclamations à Nenko.
Article 6 Responsabilité et indemnisation
6.1 La responsabilité et les obligations légales d'indemnisation de Nenko sont limitées par les articles 6.1 à 6.7. Les articles 6.1 à 6.8 s'appliquent mutatis aux réclamations du client fondées sur un acte illicite de Nenko. Les personnes auxiliaires de Nenko ont le droit d'invoquer les articles 6.1 à 6.8 contre le client.
6.2 Nenko n'est responsable que des défauts imputables à Nenko en raison d'une négligence intentionnelle ou grave de la part de Nenko. En tout état de cause, les manquements imputables à Nenko ne sont pas considérés comme un comportement de personnes auxiliaires, l'utilisation de matières auxiliaires (inappropriées) et les lacunes résultant d'une transmission électronique non sécurisée de relevés et de données. Nenko n'est en aucun cas responsable des (conséquences de) l'utilisation de ses conseils.
6.3 La responsabilité de Nenko ne peut survenir qu'après que le client a immédiatement informé Nenko après la livraison ou, en cas de défaut non observable lors de la livraison, immédiatement après que le défaut a été constaté, au moyen d'une lettre envoyée par courrier recommandé et Nenko lors d'un a donné un délai raisonnable pour remédier à cette lacune.
6.4 Une obligation d'indemnisation de Nenko est limitée aux dommages directs jusqu'à un maximum du montant du prix convenu, hors taxe sur le chiffre d'affaires et autres prélèvements imposés par le gouvernement, dans la mesure où cela a été payé par le client. Si l'accord est principalement un accord de performance continue pour une période de plus d'un an, le prix convenu est fixé au montant total du prix convenu pour un an, hors taxe sur le chiffre d'affaires et autres prélèvements publics, dans la mesure où celui-ci a été payé par le client. En aucun cas, l'indemnité due par Nenko ne pourra dépasser la somme d'argent due au titre de l'obligation d'indemnisation en question. qui est payé dans le cadre de l'obligation correspondante de payer des dommages-intérêts au titre de l'assurance responsabilité civile de Nenko. Nenko n'est en aucun cas obligé d'indemniser les dommages immatériels et indirects, tels que les dommages consécutifs, les pertes commerciales et les dommages dus à la perte de temps, à la perte de données et / ou à l'absence d'avantage financier.
6.5 Le client préserve Nenko contre les réclamations de tiers, tels que les employés et autres personnes auxiliaires, découlant de et / ou liées aux biens et / ou services fournis par Nenko dans le cadre et / ou dans le cadre du contrat. Le client préserve Nenko contre les réclamations de tiers sur la base de la responsabilité du fait des produits pour les marchandises livrées par le client à des tiers, qui se composent également de marchandises livrées par Nenko au client, sauf si la responsabilité est exclusivement causée par les marchandises livrées par Nenko.
6.6 Si des employés et / ou d'autres personnes auxiliaires de Nenko exercent des activités en dehors de l'entreprise de Nenko et / ou des matériaux fournis par le client au profit du client, le client aura les éléments suivants en ce qui concerne ces employés et autres personnes auxiliaires 7: 658 Obligation et responsabilité du Code civil, tandis que le client préservera Nenko contre les réclamations de ces employés et autres personnes auxiliaires, qui résultant du non-respect par le client des obligations visées à l'article 7: 658 du Code civil néerlandais par le client.
6.7 Le client garantit que les données à traiter par Nenko, le traitement des données et le résultat de ce traitement ne sont pas en conflit avec la loi applicable, telle que la loi sur la protection des données personnelles. Le client préservera Nenko contre toutes les réclamations de tiers sur la base de la réclamation selon laquelle, avec les données traitées par Nenko, le traitement des données et / ou le résultat de ce traitement, les droits applicables, tels que la loi sur la protection des données personnelles et / ou les droits qui en découlent, sont violés.
Article 7 Force majeure
7.1 Si Nenko est temporairement incapable d'exécuter le contrat en raison d'un cas de force majeure, il est autorisé à suspendre l'exécution du contrat en tout ou en partie tant que la force majeure perdure. Si Nenko est définitivement incapable d'exécuter le contrat en raison d'un cas de force majeure, il a le droit d'annuler le contrat en tout ou en partie avec effet immédiat. La force majeure comprend les lacunes des (fournisseurs de) Nenko et / ou d'autres personnes auxiliaires, les pannes de production, les interruptions de travail et l'absentéisme excessif des employés et / ou d'autres personnes auxiliaires, les mesures gouvernementales, les incendies, les pertes ou vols et les conditions météorologiques, les pandémies.
7.2 Si Nenko est temporairement ou définitivement incapable d'exécuter le contrat en raison d'un cas de force majeure, le client ne peut réclamer à Nenko l'exécution du contrat, la dissolution du contrat et / ou une compensation.
Article 8 Informations confidentielles et non-concurrence
8.1 Le client garantit que des tiers ne pourront pas accéder aux informations confidentielles fourni par Nenko, par des actes et / ou omissions de leur part et / ou de leurs employés et / ou autres personnes auxiliaires. Les informations sont en tout état de cause considérées comme confidentielles si ces informations ont été désignées comme telles par Nenko.
8.2 Par violation de l'article 8.1, le client sera en défaut de plein droit et devra à Nenko une amende immédiatement due et exigible de 100000 € pour chaque violation et de 5000 € pour chaque jour que la violation continue, sans préjudice de l'obligation du client de payer chacun de cesser et de cesser l'infraction, de rembourser Nenko pour tout dommage résultant de toute violation et de rendre compte de tout avantage résultant de toute violation à Nenko.
Article 9 Généralités
9.1 Le Client garantit l'exactitude, l'exhaustivité et la cohérence des informations (telles que les dessins, les calculs et les dessins réalisés) faites par lui ou en son nom et garantit l'adéquation fonctionnelle des matériaux prescrits par lui ou en son nom. Nenko a le droit, mais n'est pas tenu d'enquêter sur l'exactitude, l'exhaustivité et la cohérence des données et des spécifications fonctionnelles fournies par le client et a le droit de suspendre l'exécution de la mission convenue, jusqu'à ce que le client ait réparé les imperfections trouvées par Nenko.
9.2 Le client informera Nenko du nom et de l'adresse corrects du client et informera immédiatement Nenko par écrit des modifications apportées au nom et à l'adresse du client.
9.3 Les offres et accords avec Nenko sont exclusivement régis par le droit néerlandais. La Convention des Nations Unies sur les contrats internationaux de vente de biens meubles du 11 avril 1980 ne s'applique pas aux offres et accords avec Nenko.
9.4 Le tribunal absolument compétent du district de 's Hertogenbosch est compétent et est exclusivement compétent pour connaître des litiges découlant directement ou indirectement du contrat.
9.5 Les droits de réclamation du client en vertu du contrat expirent dans tous les cas un an après sa survenance.
9.6 Si Nenko utilise une version non néerlandaise de ces conditions générales et qu'il existe des différences entre la version néerlandaise et la version non néerlandaise, seule la version néerlandaise fait foi.
LIVRAISON DES BIENS ET SERVICES
Article 10 Général
10.1 Les conditions communiquées par Nenko ont été déterminées au mieux de ses connaissances sur la base des informations connues de Nenko lors de la conclusion du contrat, ne constituent pas une partie essentielle de l'accord et seront respectées par Nenko autant que possible pris en considération. Nenko n'est pas en défaut en dépassant simplement un terme et le client ne peut pas obtenir le droit de résilier le contrat en tout ou en partie uniquement en dépassant un délai annoncé par Nenko. Les délais ne s'appliquent pas s'ils ne peuvent pas être respectés en raison de circonstances survenues après la conclusion de l'accord indépendant de la volonté de Nenko. Les versements ne commencent que lorsque tous les détails commerciaux et techniques ont été convenus, que toutes les données nécessaires, les dessins finaux et approuvés, etc. sont en possession de Nenko, le paiement (acompte) convenu a été reçu et les conditions nécessaires à l'exécution du contrat sont réunis.
10.2 Le client est tenu d'acheter les marchandises à livrer et les services à fournir dans les conditions convenues. Si aucune condition n'a été convenue en ce qui concerne les marchandises à livrer, le client est obligé d'acheter ces marchandises et / ou services à la première demande de Nenko. En violant les obligations visées dans cet article 10.2, le client est immédiatement en défaut.
10.3 Le client est tenu d'informer Nenko en temps utile des réglementations et normes à respecter par Nenko, qui s'appliquent spécifiquement à (l'industrie du) client.
10.4 Les images, dimensions, couleurs, dessins, calculs, conceptions, matériaux, descriptions, modèles et / ou échantillons mis à disposition par Nenko ne sont que des informations générales. Le client ne peut tirer aucun droit des différences entre les produits / services livrés et les informations générales.
Article 11 Livraison et achat de marchandises
11.1 Si aucun autre lieu de livraison n'a été convenu, la livraison ou la livraison des marchandises aura lieu par Nenko au siège de la société Nenko. Nenko n'est pas obligé de livrer les marchandises à un endroit autre que le lieu convenu. Nenko a le droit de remplir les obligations de livraison en plusieurs parties.
11.2 Le transport et l'expédition des marchandises à livrer par Nenko au client sont à la charge du client, en appliquant les tarifs communiqués par Nenko.
11.3 Les frais de mise en œuvre des modifications et / ou ajouts au contrat demandés par le client ou acceptés par Nenko avec l'autorisation préalable du client sont à la charge du client.
11.4.Sans préjudice des articles 4.1 et 10.2, les articles à livrer par Nenko sont aux risques du client à compter du moment où (une personne auxiliaire de) le client a le contrôle effectif sur ces articles, respectivement à partir du défaut du client par Nenko pour prendre livraison des marchandises. Si la livraison a lieu en plusieurs parties, les parties distinctes sont considérées comme livrées avec effet des dispositions du présent article.
11.5 Le client est tenu de vérifier la solidité des marchandises livrées par Nenko au moment de la livraison et d'informer Nenko au moment de la livraison de la défectuosité présumée de 1 les marchandises livrées par Nenko. Tout article livré par Nenko, présentant une anomalie, doit être signalé à Nenko dans les 24h par écrit. Sans objection dans ce délai, les articles sont réputés conformes à l'accord.
11.6 Nenko n'est pas tenue d'accepter les marchandises retournées par le client à Nenko sans son autorisation écrite préalable. Accepter les marchandises retournées par le client n'implique pas la reconnaissance par Nenko du motif du retour. Les frais convenus sont payables par le client jusqu'à ce que Nenko ait crédité le client pour ces articles. Les frais de transport ne sont jamais crédités et les frais de transport pour le retour restent à la charge du client. Si Nenko n'accepte pas les marchandises retournées, le client est obligé de rembourser Nenko pour les frais engagés par Nenko en relation avec les marchandises retournées.
11.7 Nenko n’installe pas les produits vendus au client, sauf si cela a été convenu par écrit.
11.8 Si l'installation a été convenue par Nenko, le client est tenu de fournir un lieu approprié pour l'installation et les aménagements nécessaires au fonctionnement des marchandises (telles que les installations de télécommunication / électricité) avant la livraison ou la livraison des marchandises vendues.
11.9 Si Nenko livre des biens créés par des tiers et / ou d'autres personnes impliquées au client, les conditions des produits ou du fournisseur des biens s'appliquent en plus et en priorité à l'accord entre le fournisseur et Nenko par rapport à la fiabilité de ces biens (y compris les présentes conditions générales).
11.10 Sauf accord contraire par écrit, Nenko n'est pas obligé de conserver les articles qui ont été livrés et / ou livrés dans le cadre du contrat. Nenko n'est pas tenue d'offrir ou d'accepter un accord pour l'entretien de ces marchandises d’un achat qui a été conclu.
11.11 Le client, qui manque coupablement à ses obligations découlant de l'exercice du droit de dissolution, est en défaut sans préavis de défaut et est tenu de réparer les dommages résultant d'une exécution non ponctuelle.
Article 12 Fourniture et achat de services
12.1 Nenko est tenu d'exécuter les services convenus au mieux de ses capacités et avec soin, sur la base d'accords et de procédures acceptés par écrit par Nenko. Les services sont fournis par demi-journée, ce qui comprend également le temps de préparation et le temps de déplacement. Le contrat de service n'implique en aucun cas une obligation de résultat pour Nenko.
12.2 Le client est tenu de fournir à Nenko toutes les informations qui sont ou peuvent être importantes pour les services convenus en temps opportun et de tenir Nenko informé des nouveaux faits et développements en temps opportun.
12.3 S'il a été convenu que Nenko fournit des services en dehors de chez Nenko, le client est tenu de fournir les installations nécessaires permettant exécuter les services (telles que l'électricité et les connexions Internet).
12.4 S'il a été convenu que les services seront fournis par étapes, Nenko a le droit de reporter l'exécution des phases suivantes jusqu'à ce que le client ait approuvé par écrit les résultats des phases précédentes.
12.5 Nenko n'est tenu de suivre les instructions du client à fournir dans l'exécution des services convenus que si Nenko a expressément accepté cette obligation dans le contrat et si les instructions du client ont été fournies et sont justifiées dans le temps. En aucun cas Nenko n'est obligé de suivre les instructions qui affectent le contenu et / ou l'étendue des services convenus. Le client doit à Nenko des frais (supplémentaires) à déterminer par Nenko sur la base de ses tarifs pour les instructions suivantes qui affectent le contenu et / ou l'étendue des services convenus.
12.6 Nenko a le droit de faire exécuter les services convenus en tout ou en partie par des sous-traitant (qu'une ou plusieurs personnes spécifiques) ayant les mêmes qualifications.
12.7 Le client doit des frais pour les services de Nenko sur la base des tarifs applicables de Nenko (basés sur l'utilisation du temps ou des taux fixes), à moins que Nenko et le client n'en aient convenu autrement par écrit. Les frais payables par le client ne dépendent pas du résultat des services de Nenko, sauf si Nenko et le client en ont convenu autrement par écrit.
12.8 Si Nenko a effectué des activités qui ne relèvent pas du contenu et / ou de la portée des services convenus à la demande ou avec le consentement préalable du client, le client devra à Nenko une somme d'argent supplémentaire à déterminer sur la base de ses tarifs. Nenko n'est pas obligée d'effectuer des travaux qui ne relèvent pas du contenu et / ou de la portée des services convenus et peut exiger qu'un accord séparé soit conclu à cet effet.
12.9 Si les services à convenir sont liés à des services fournis et / ou à être exécutés par des tiers et / ou à des biens fournis et / ou à fournir par d'autres parties, le client est tenu d'en informer Nenko par écrit avant la conclusion du contrat.
Nos rapports avec la clientèle sont régis par le Code de Commerce ainsi que suivant les présentes conditions de vente.
Ces conditions générales s'appliquent à toutes les offres et accords avec Nenko. Seules les dérogations à ces conditions générales acceptées par écrit par Nenko peuvent être valables. Les conditions générales du client ne s'appliquent pas aux offres et accords avec Nenko.
1.3 Ces conditions réputées acceptées sans réserve par l’acheteur, sauf dérogation écrite du vendeur. Au cas où, par convention expresse il serait dérogé à certaines clauses des présentes conditions, les autres dispositions demeureraient applicables entre les parties.
Article 2 - Offre et accord
2.1 Une offre de Nenko est faite sans engagement et peut être révoquée, retirée ou modifiée par Nenko dans les 7 jours civils après que Nenko a eu connaissance de l'acceptation de son offre. Les erreurs ou omissions survenant dans une offre dans le cadre d'une offre et des conseils fournis par Nenko et non seulement adressés au client - informations générales, n'engagent pas Nenko.
2.2 Une offre de Nenko est valable 1 mois après son envoi par Nenko, à moins que l'offre n'indique une période de validité différente ou la période de validité avant son expiration a été prorogée par écrit par Nenko.
2.3 Si une offre a été faite par Nenko, un accord entre Nenko et le client ne sera conclu que par l'acceptation inconditionnelle par le client de l'offre de Nenko ou par l'exécution d'une mission du client par Nenko. Seule l'offre de Nenko ou la facture de Nenko pour l'exécution de la mission est réputée représenter correctement le contenu de l'accord.
2.4 Si aucune offre n'a été faite par Nenko, un accord ne sera conclu que par acceptation écrite ou exécution d'une mission par le client par Nenko. Seule l'acceptation écrite de la cession par Nenko ou la facture de Nenko pour l'exécution de la mission est réputée représenter correctement le contenu de l'accord.
2.5 Les modifications et / ou ajouts à l'accord ne sont valables qu'après acceptation sans ambiguïté écrite de ces modifications et / ou ajouts par Nenko et le client.
2.6 Le client n'a le droit d'annuler ou de résilier le contrat que si cela a été convenu par écrit ou si le client tire ce droit de la législation applicable obligatoire. Si le client résilie ou résilie l'accord (légalement), le client est obligé de livrer simultanément des biens, des droits et des informations confidentielles au sens de l'article 8 livrés en vertu de l'accord, exerçant simultanément les droits accordés en vertu de l'accord. résilier et rembourser à Nenko les frais encourus par Nenko en relation avec l'offre et la formation et la mise en œuvre de l'accord.
2.7 Nenko a le droit de résilier unilatéralement l'accord en tout ou en partie avec effet immédiat et / ou de suspendre l'exécution des obligations découlant de l'accord en tout ou en partie avec effet immédiat si un ou plusieurs des événements suivants se produisent ou se produisent:
a) une inexécution d'une ou plusieurs obligations découlant du contrat, y compris les présentes conditions générales, imputables au client ainsi que les engagements qui en découlent.
b) la présentation d'une demande d'octroi d'une suspension (provisoire) de paiement au client;
c) soumettre une requête de mise en faillite du client;
d) incapacité à agir de la part du client;
e) invalidité totale du client;
f) saisie exécutoire sous Nenko aux frais du client;
g) la conclusion d'une décision de dissolution et / ou de liquidation du client;
h) transfert d'une ou plusieurs actions du client à des tiers autres que le ou les actionnaires lors de la conclusion de l'accord;
i) transfert total ou partiel de l'entreprise exploitée par le client à un ou plusieurs autres.
Le client est tenu d'informer immédiatement Nenko de la survenance des événements mentionnés dans cet article.
2.8 Nenko ne doit jamais aucune compensation au client en raison de la résiliation du contrat et de la suspension des obligations découlant du contrat sur la base des événements visés à l'article 2.7.
2.9 En cas de résiliation du contrat, les prestations déjà reçues par le client pour l'exécution du contrat et les obligations de paiement correspondantes du client ne sont pas soumises à une obligation d'annulation, sauf si Nenko est en défaut en ce qui concerne ces prestations. Dans le cadre des services rendus avant ou à la résiliation du contrat, des sommes d'argent facturées par Nenko, le client est immédiatement dû et payable après la résiliation.
2.9.1 Les devis signés par les clients comportent les conditions d’exécution des commandes. Les propositions de prix sont valables pour la durée qu’elles indiquent et, à défaut, pour une durée de 30 jours. En ce qui concerne spécifiquement les prix et autres informations concernant les produits notifiés sur notre site et catalogue, il est possible qu'il y ait des erreurs de programmation ou des fautes de frappes. Sur la base de ces erreurs, vous ne pouvez pas faire de réclamation auprès de Nenko. Ces prix sont aussi bien destinés aux institutions publiques qu’aux particuliers.
2.9.2. Vous, en tant que consommateur particulier, avez le droit de rétracter ou d’annuler votre commande dans un délai légal de 14 jours sans justification, ni paiement de pénalités. Le délai de rétractation / annulation expire 14 jours à compter de la date de la commande. Afin de pouvoir exercer ce droit de rétractation/annulation, nous vous demandons impérativement de nous informer que vous souhaitez vous rétracter ou annuler la commande en nous faisant parvenir par courriel une déclaration claire et nette et sans ambiguïté.Pour tous les établissements professionnels d’autres conditions sont applicables.
2.9.3 Le droit de rétraction / annulation ne s'applique pas entre autres (liste non exhaustive, voir législation):
- aux articles spécialement fabriqués ou conçus sur mesure ou spécialement en une ou plusieurs couleurs demandée(s) tels que les meubles, modules ou vélos.
Une fois qu'une commande a été placée, contenant des articles personnalisés ou faits sur mesure (choix de couleur / imprimé), cette commande ne peut plus être annulée, car la production est immédiatement lancée et il n'existe pas de droit de rétractation sur ce types d’articles. Il existe une obligation de paiement lors de la commande de ces types de produits, même si vous souhaitez annuler ou révoquer entre temps, les frais de la totalité du prix de vente sera facturée.
-aux produits qui ne peuvent être retournés pour des raisons d'hygiène; par exemple des articles à mâcher ou articles de douche (comme chaise de douche)
-aux articles avec un contenu numérique; tels que les DVD et les CD
Une fois qu'une commande a été validée par le client, contenant des articles personnalisés ou faits sur mesure (choix de couleur/imprimé), cette commande ne peut plus être annulée, car la production est immédiatement lancée et il n'existe pas de droit de rétractation sur ce types d’articles. Il existe une obligation de paiement lors de la commande de ces types de produits, même si vous souhaitez annuler ou révoquer entre temps, les frais de la totalité du prix de vente sera facturée.
Si vous annulez / rétracter la commande, les paiements effectués y compris les frais d'expédition vous seront crédités. L’acheteur sera redevable de tous les frais de retour.
Le remboursement sera effectué par le même moyen de paiement que celui utilisé lors de l'achat.
Voir également nos conditions de retour.
Article 3 Prix et paiement
3.1 Les prix et tarifs annoncés par Nenko incluent la taxe de vente, mais excluent les autres prélèvements imposés par le gouvernement et les autres montants dus à des tiers, ainsi que les frais de transport, d'expédition, d'importation, d'exportation, de stockage et d'assurance. De plus, le prix ne comprend pas:
a) les frais de sol, de pieux, de coupe, de rupture de fondations, de maçonnerie, de menuiserie, de plâtriers, de peintres, de tapisseries, de l’électricité, de réparations ou d'autres travaux de construction;
b) les coûts de raccordement du gaz, de l'eau, de l'électricité ou d'autres infrastructures;
c) les coûts de prévention ou de limitation des dommages aux éléments présents sur ou à proximité des travaux;
d) les coûts d'enlèvement de matériaux, matériaux de construction ou déchets;
e) les coûts de l'équipement de battage ou de levage des pieux et des palans;
f) les frais de voyage et d'hébergement.
Nenko n'est pas lié par des prix et des taux qui ne sont pas communiqués dans une offre adressée exclusivement au client. Aucun droit ne peut être dérivé par des tiers des prix et tarifs communiqués au client.
3.2 Nenko a le droit d'ajuster les prix et tarifs convenus avec effet immédiat, en tenant compte de l'indice des prix à la consommation publié par Statistics Netherlands. Un ajustement des prix et tarifs convenus n’affecte pas l'accord.
3.3 Les factures de Nenko doivent être payées en euros conformément aux conditions de paiement indiquées sur la facture de Nenko. Si aucun délai de paiement n'est indiqué, la facture doit être payée dans les 14 jours civils suivant la date de facturation.
3.4 Si le client n'a pas payé de sommes dues dans le délai applicable, le client sera immédiatement en défaut et devra des intérêts statutaires sur les sommes d'argent en attente. Si le client ne paie pas les sommes dues après le premier rappel, le client devra à Nenko le montant des frais réels d'assistance judiciaire devant et hors du tribunal (y compris les frais de justice non liquidés) et les frais de justice à engager par Nenko.
3.5 Nenko a le droit de faire en sorte que les paiements du client (en dépit des déclarations contraires du client) servent d'abord à régler les réclamations qui ne découlent pas de l'accord et les réclamations qui découlent de lacunes du client dans l'exécution de l'accord.
3.6 Le client n'est pas autorisé à suspendre ses obligations de paiement envers Nenko et / ou à s'opposer aux obligations de Nenko envers le client. Le client n'est pas autorisé à résilier le contrat en tout ou en partie si le client est en défaut.
3.7 À la première demande de Nenko, le client est tenu d'assurer et de maintenir assuré le paiement des réclamations de Nenko résultant du contrat. Si le client assure néanmoins insuffisamment et / ou assure le paiement des créances de Nenko, Nenko a le droit de suspendre totalement et / ou de ne pas remplir ses obligations envers le client.
3.8 Le client est tenu de payer une avance demandée par Nenko en ce qui concerne une obligation de paiement du client dans les 7 jours civils suivant la demande de Nenko. Si une avance a été stipulée, le client ne peut faire valoir aucun droit concernant l'exécution du contrat avant le versement de l'acompte.
En ce qui concerne spécifiquement les prix et autres informations concernant les produits notifiés sur notre site et catalogue, il est possible qu'il y ait des erreurs de programmation ou des fautes de frappes. Sur la base de ces erreurs, vous ne pouvez pas faire de réclamation auprès de Nenko.
Ces prix sont aussi bien destinés aux institutions publiques qu’aux particuliers.
Article 4 Réserve de propriété et droits
4.1 Les biens et / ou droits à fournir en vertu du contrat seront toujours livrés ou accordés par Nenko au client à la condition suspensive que les sommes d'argent dues à Nenko et la mauvaise exécution des sommes dues au titre de l'accord, y compris les sommes dues au titre de l'article 3.4, ont été intégralement versées à Nenko. Le client n'est pas autorisé à effectuer le paiement intégral des droits qui ont été livrés ou accordés dans le cadre de la condition suspensive visée au présent article 4.1 et est tenu d'informer les parties intéressées, y compris les cessionnaires prévus, de ce pouvoir de disposition.
Article 5 Droits de propriété intellectuelle
5.1 Tous (prétentions) droits de propriété intellectuelle à l'égard de tous les produits créés, fournis et / ou accessibles en vertu et / ou dans le cadre du contrat (tels que les textes, dessins, conception, etc.). analyses, rapports, méthodes, modèles, technologies, inventions, logiciels informatiques, bases de données et documentation), ci-après dénommés «Produits», sont la propriété exclusive de Nenko et / ou sont uniquement avec Nenko et / ou ses concédants de licence. Le client ne publiera pas, ne reproduira pas et / ou ne modifiera pas les Produits et ne se comportera pas (autrement) en tant que fabricant et / ou ayant droit. Le client ne supprimera ni ne modifiera les indications relatives aux droits de propriété intellectuelle des produits.
5.2 Les produits et les informations qu'ils contiennent sont réputés ne contenir que des informations confidentielles de Nenko et / ou de son (ses) concédant (s) de licence, au regard de quel article 8.1. (première phrase) s'applique. Le client ne supprimera ni ne modifiera les indications dans et / ou sur les Produits concernant la nature confidentielle des informations.
5.3 Nenko a le droit de prendre des mesures techniques pour protéger et sécuriser les Produits. Le client ne supprimera ni n'évitera les mesures techniques de protection et / ou de sécurité des Produits.
5.4 Les droits accordés au client par Nenko en ce qui concerne les produits comprennent exclusivement les droits non exclusifs explicitement décrits dans le contrat, qui s'annulent immédiatement avec l'utilisation de produits contraire aux droits de Nenko et / ou de son (ses) concédant (s), le contrat. , ces termes et conditions et / ou la loi applicable. Le client n'acquiert aucun droit de propriété intellectuelle en vertu du contrat. Les droits accordés par Nenko ne sont pas sujets à transfert.
5.5 Si et dans la mesure où des Produits ont été fournis et / ou sont accessibles au client, à l'égard desquels les droits de propriété intellectuelle appartiennent à des tiers que Nenko, les termes et conditions utilisés par la ou les parties habilitées s'appliquent au lieu de dispositions divergentes. dans ces termes et conditions. Le client accepte les conditions de tiers visées au présent article 5.5.
5.6 Sans préjudice de l'article 6, Nenko indemnisera le client contre les réclamations de tiers au motif que le client viole les droits de propriété intellectuelle de ces tiers en utilisant les Produits, si le client informe immédiatement Nenko par écrit de l'existence et du contenu des réclamations, laisse le traitement de cette réclamation entièrement à Nenko et suit les instructions de Nenko. Cette obligation d'indemnisation prend fin si et dans la mesure où les Produits ont été modifiés par une personne autre que Nenko. Si la violation des droits de propriété intellectuelle mentionnée dans cet article 5.6 est irrévocablement établie en justice ou est irrévocablement reconnue par Nenko, Nenko reprendra soit les Produits concernés au client contre (re) paiement des frais d'acquisition, moins frais d'utilisation raisonnables, soit le client ou permettre au client de continuer à utiliser les Produits concernés ou des produits fonctionnellement équivalents tout en maintenant l'accord. Nenko n'est pas responsable dans un autre sens ou obligé d'indemniser le client.
5.7 Le client indemnisera Nenko contre les réclamations de tiers fondées sur l'affirmation selon laquelle Nenko viole les droits de propriété intellectuelle de tiers en utilisant les produits fournis et / ou prescrits par le client, et que toutes les obligations de Nenko découlant de ces réclamations seront remplies en tant que ses propres obligations. et indemniser tous les dommages résultant de ces réclamations à Nenko.
Article 6 Responsabilité et indemnisation
6.1 La responsabilité et les obligations légales d'indemnisation de Nenko sont limitées par les articles 6.1 à 6.7. Les articles 6.1 à 6.8 s'appliquent mutatis aux réclamations du client fondées sur un acte illicite de Nenko. Les personnes auxiliaires de Nenko ont le droit d'invoquer les articles 6.1 à 6.8 contre le client.
6.2 Nenko n'est responsable que des défauts imputables à Nenko en raison d'une négligence intentionnelle ou grave de la part de Nenko. En tout état de cause, les manquements imputables à Nenko ne sont pas considérés comme un comportement de personnes auxiliaires, l'utilisation de matières auxiliaires (inappropriées) et les lacunes résultant d'une transmission électronique non sécurisée de relevés et de données. Nenko n'est en aucun cas responsable des (conséquences de) l'utilisation de ses conseils.
6.3 La responsabilité de Nenko ne peut survenir qu'après que le client a immédiatement informé Nenko après la livraison ou, en cas de défaut non observable lors de la livraison, immédiatement après que le défaut a été constaté, au moyen d'une lettre envoyée par courrier recommandé et Nenko lors d'un a donné un délai raisonnable pour remédier à cette lacune.
6.4 Une obligation d'indemnisation de Nenko est limitée aux dommages directs jusqu'à un maximum du montant du prix convenu, hors taxe sur le chiffre d'affaires et autres prélèvements imposés par le gouvernement, dans la mesure où cela a été payé par le client. Si l'accord est principalement un accord de performance continue pour une période de plus d'un an, le prix convenu est fixé au montant total du prix convenu pour un an, hors taxe sur le chiffre d'affaires et autres prélèvements publics, dans la mesure où celui-ci a été payé par le client. En aucun cas, l'indemnité due par Nenko ne pourra dépasser la somme d'argent due au titre de l'obligation d'indemnisation en question. qui est payé dans le cadre de l'obligation correspondante de payer des dommages-intérêts au titre de l'assurance responsabilité civile de Nenko. Nenko n'est en aucun cas obligé d'indemniser les dommages immatériels et indirects, tels que les dommages consécutifs, les pertes commerciales et les dommages dus à la perte de temps, à la perte de données et / ou à l'absence d'avantage financier.
6.5 Le client préserve Nenko contre les réclamations de tiers, tels que les employés et autres personnes auxiliaires, découlant de et / ou liées aux biens et / ou services fournis par Nenko dans le cadre et / ou dans le cadre du contrat. Le client préserve Nenko contre les réclamations de tiers sur la base de la responsabilité du fait des produits pour les marchandises livrées par le client à des tiers, qui se composent également de marchandises livrées par Nenko au client, sauf si la responsabilité est exclusivement causée par les marchandises livrées par Nenko.
6.6 Si des employés et / ou d'autres personnes auxiliaires de Nenko exercent des activités en dehors de l'entreprise de Nenko et / ou des matériaux fournis par le client au profit du client, le client aura les éléments suivants en ce qui concerne ces employés et autres personnes auxiliaires 7: 658 Obligation et responsabilité du Code civil, tandis que le client préservera Nenko contre les réclamations de ces employés et autres personnes auxiliaires, qui résultant du non-respect par le client des obligations visées à l'article 7: 658 du Code civil néerlandais par le client.
6.7 Le client garantit que les données à traiter par Nenko, le traitement des données et le résultat de ce traitement ne sont pas en conflit avec la loi applicable, telle que la loi sur la protection des données personnelles. Le client préservera Nenko contre toutes les réclamations de tiers sur la base de la réclamation selon laquelle, avec les données traitées par Nenko, le traitement des données et / ou le résultat de ce traitement, les droits applicables, tels que la loi sur la protection des données personnelles et / ou les droits qui en découlent, sont violés.
Article 7 Force majeure
7.1 Si Nenko est temporairement incapable d'exécuter le contrat en raison d'un cas de force majeure, il est autorisé à suspendre l'exécution du contrat en tout ou en partie tant que la force majeure perdure. Si Nenko est définitivement incapable d'exécuter le contrat en raison d'un cas de force majeure, il a le droit d'annuler le contrat en tout ou en partie avec effet immédiat. La force majeure comprend les lacunes des (fournisseurs de) Nenko et / ou d'autres personnes auxiliaires, les pannes de production, les interruptions de travail et l'absentéisme excessif des employés et / ou d'autres personnes auxiliaires, les mesures gouvernementales, les incendies, les pertes ou vols et les conditions météorologiques, les pandémies.
7.2 Si Nenko est temporairement ou définitivement incapable d'exécuter le contrat en raison d'un cas de force majeure, le client ne peut réclamer à Nenko l'exécution du contrat, la dissolution du contrat et / ou une compensation.
Article 8 Informations confidentielles et non-concurrence
8.1 Le client garantit que des tiers ne pourront pas accéder aux informations confidentielles fourni par Nenko, par des actes et / ou omissions de leur part et / ou de leurs employés et / ou autres personnes auxiliaires. Les informations sont en tout état de cause considérées comme confidentielles si ces informations ont été désignées comme telles par Nenko.
8.2 Par violation de l'article 8.1, le client sera en défaut de plein droit et devra à Nenko une amende immédiatement due et exigible de 100000 € pour chaque violation et de 5000 € pour chaque jour que la violation continue, sans préjudice de l'obligation du client de payer chacun de cesser et de cesser l'infraction, de rembourser Nenko pour tout dommage résultant de toute violation et de rendre compte de tout avantage résultant de toute violation à Nenko.
Article 9 Généralités
9.1 Le Client garantit l'exactitude, l'exhaustivité et la cohérence des informations (telles que les dessins, les calculs et les dessins réalisés) faites par lui ou en son nom et garantit l'adéquation fonctionnelle des matériaux prescrits par lui ou en son nom. Nenko a le droit, mais n'est pas tenu d'enquêter sur l'exactitude, l'exhaustivité et la cohérence des données et des spécifications fonctionnelles fournies par le client et a le droit de suspendre l'exécution de la mission convenue, jusqu'à ce que le client ait réparé les imperfections trouvées par Nenko.
9.2 Le client informera Nenko du nom et de l'adresse corrects du client et informera immédiatement Nenko par écrit des modifications apportées au nom et à l'adresse du client.
9.3 Les offres et accords avec Nenko sont exclusivement régis par le droit néerlandais. La Convention des Nations Unies sur les contrats internationaux de vente de biens meubles du 11 avril 1980 ne s'applique pas aux offres et accords avec Nenko.
9.4 Le tribunal absolument compétent du district de 's Hertogenbosch est compétent et est exclusivement compétent pour connaître des litiges découlant directement ou indirectement du contrat.
9.5 Les droits de réclamation du client en vertu du contrat expirent dans tous les cas un an après sa survenance.
9.6 Si Nenko utilise une version non néerlandaise de ces conditions générales et qu'il existe des différences entre la version néerlandaise et la version non néerlandaise, seule la version néerlandaise fait foi.
LIVRAISON DES BIENS ET SERVICES
Article 10 Général
10.1 Les conditions communiquées par Nenko ont été déterminées au mieux de ses connaissances sur la base des informations connues de Nenko lors de la conclusion du contrat, ne constituent pas une partie essentielle de l'accord et seront respectées par Nenko autant que possible pris en considération. Nenko n'est pas en défaut en dépassant simplement un terme et le client ne peut pas obtenir le droit de résilier le contrat en tout ou en partie uniquement en dépassant un délai annoncé par Nenko. Les délais ne s'appliquent pas s'ils ne peuvent pas être respectés en raison de circonstances survenues après la conclusion de l'accord indépendant de la volonté de Nenko. Les versements ne commencent que lorsque tous les détails commerciaux et techniques ont été convenus, que toutes les données nécessaires, les dessins finaux et approuvés, etc. sont en possession de Nenko, le paiement (acompte) convenu a été reçu et les conditions nécessaires à l'exécution du contrat sont réunis.
10.2 Le client est tenu d'acheter les marchandises à livrer et les services à fournir dans les conditions convenues. Si aucune condition n'a été convenue en ce qui concerne les marchandises à livrer, le client est obligé d'acheter ces marchandises et / ou services à la première demande de Nenko. En violant les obligations visées dans cet article 10.2, le client est immédiatement en défaut.
10.3 Le client est tenu d'informer Nenko en temps utile des réglementations et normes à respecter par Nenko, qui s'appliquent spécifiquement à (l'industrie du) client.
10.4 Les images, dimensions, couleurs, dessins, calculs, conceptions, matériaux, descriptions, modèles et / ou échantillons mis à disposition par Nenko ne sont que des informations générales. Le client ne peut tirer aucun droit des différences entre les produits / services livrés et les informations générales.
Article 11 Livraison et achat de marchandises
11.1 Si aucun autre lieu de livraison n'a été convenu, la livraison ou la livraison des marchandises aura lieu par Nenko au siège de la société Nenko. Nenko n'est pas obligé de livrer les marchandises à un endroit autre que le lieu convenu. Nenko a le droit de remplir les obligations de livraison en plusieurs parties.
11.2 Le transport et l'expédition des marchandises à livrer par Nenko au client sont à la charge du client, en appliquant les tarifs communiqués par Nenko.
11.3 Les frais de mise en œuvre des modifications et / ou ajouts au contrat demandés par le client ou acceptés par Nenko avec l'autorisation préalable du client sont à la charge du client.
11.4.Sans préjudice des articles 4.1 et 10.2, les articles à livrer par Nenko sont aux risques du client à compter du moment où (une personne auxiliaire de) le client a le contrôle effectif sur ces articles, respectivement à partir du défaut du client par Nenko pour prendre livraison des marchandises. Si la livraison a lieu en plusieurs parties, les parties distinctes sont considérées comme livrées avec effet des dispositions du présent article.
11.5 Le client est tenu de vérifier la solidité des marchandises livrées par Nenko au moment de la livraison et d'informer Nenko au moment de la livraison de la défectuosité présumée de 1 les marchandises livrées par Nenko. Tout article livré par Nenko, présentant une anomalie, doit être signalé à Nenko dans les 24h par écrit. Sans objection dans ce délai, les articles sont réputés conformes à l'accord.
11.6 Nenko n'est pas tenue d'accepter les marchandises retournées par le client à Nenko sans son autorisation écrite préalable. Accepter les marchandises retournées par le client n'implique pas la reconnaissance par Nenko du motif du retour. Les frais convenus sont payables par le client jusqu'à ce que Nenko ait crédité le client pour ces articles. Les frais de transport ne sont jamais crédités et les frais de transport pour le retour restent à la charge du client. Si Nenko n'accepte pas les marchandises retournées, le client est obligé de rembourser Nenko pour les frais engagés par Nenko en relation avec les marchandises retournées.
11.7 Nenko n’installe pas les produits vendus au client, sauf si cela a été convenu par écrit.
11.8 Si l'installation a été convenue par Nenko, le client est tenu de fournir un lieu approprié pour l'installation et les aménagements nécessaires au fonctionnement des marchandises (telles que les installations de télécommunication / électricité) avant la livraison ou la livraison des marchandises vendues.
11.9 Si Nenko livre des biens créés par des tiers et / ou d'autres personnes impliquées au client, les conditions des produits ou du fournisseur des biens s'appliquent en plus et en priorité à l'accord entre le fournisseur et Nenko par rapport à la fiabilité de ces biens (y compris les présentes conditions générales).
11.10 Sauf accord contraire par écrit, Nenko n'est pas obligé de conserver les articles qui ont été livrés et / ou livrés dans le cadre du contrat. Nenko n'est pas tenue d'offrir ou d'accepter un accord pour l'entretien de ces marchandises d’un achat qui a été conclu.
11.11 Le client, qui manque coupablement à ses obligations découlant de l'exercice du droit de dissolution, est en défaut sans préavis de défaut et est tenu de réparer les dommages résultant d'une exécution non ponctuelle.
Article 12 Fourniture et achat de services
12.1 Nenko est tenu d'exécuter les services convenus au mieux de ses capacités et avec soin, sur la base d'accords et de procédures acceptés par écrit par Nenko. Les services sont fournis par demi-journée, ce qui comprend également le temps de préparation et le temps de déplacement. Le contrat de service n'implique en aucun cas une obligation de résultat pour Nenko.
12.2 Le client est tenu de fournir à Nenko toutes les informations qui sont ou peuvent être importantes pour les services convenus en temps opportun et de tenir Nenko informé des nouveaux faits et développements en temps opportun.
12.3 S'il a été convenu que Nenko fournit des services en dehors de chez Nenko, le client est tenu de fournir les installations nécessaires permettant exécuter les services (telles que l'électricité et les connexions Internet).
12.4 S'il a été convenu que les services seront fournis par étapes, Nenko a le droit de reporter l'exécution des phases suivantes jusqu'à ce que le client ait approuvé par écrit les résultats des phases précédentes.
12.5 Nenko n'est tenu de suivre les instructions du client à fournir dans l'exécution des services convenus que si Nenko a expressément accepté cette obligation dans le contrat et si les instructions du client ont été fournies et sont justifiées dans le temps. En aucun cas Nenko n'est obligé de suivre les instructions qui affectent le contenu et / ou l'étendue des services convenus. Le client doit à Nenko des frais (supplémentaires) à déterminer par Nenko sur la base de ses tarifs pour les instructions suivantes qui affectent le contenu et / ou l'étendue des services convenus.
12.6 Nenko a le droit de faire exécuter les services convenus en tout ou en partie par des sous-traitant (qu'une ou plusieurs personnes spécifiques) ayant les mêmes qualifications.
12.7 Le client doit des frais pour les services de Nenko sur la base des tarifs applicables de Nenko (basés sur l'utilisation du temps ou des taux fixes), à moins que Nenko et le client n'en aient convenu autrement par écrit. Les frais payables par le client ne dépendent pas du résultat des services de Nenko, sauf si Nenko et le client en ont convenu autrement par écrit.
12.8 Si Nenko a effectué des activités qui ne relèvent pas du contenu et / ou de la portée des services convenus à la demande ou avec le consentement préalable du client, le client devra à Nenko une somme d'argent supplémentaire à déterminer sur la base de ses tarifs. Nenko n'est pas obligée d'effectuer des travaux qui ne relèvent pas du contenu et / ou de la portée des services convenus et peut exiger qu'un accord séparé soit conclu à cet effet.
12.9 Si les services à convenir sont liés à des services fournis et / ou à être exécutés par des tiers et / ou à des biens fournis et / ou à fournir par d'autres parties, le client est tenu d'en informer Nenko par écrit avant la conclusion du contrat.